Jeff Dunham - Achmed Jingle Bells, Jingle Bombs PO POLSKU
Uploaded by: markes01
Video Description:
http://www.ekabarety.net Jeff Dunham - Achmed The Dead Terrorist Jingle Bombs, Pada Bomba, POLSKIE NAPISY silent night jingle bombs
Tags for this video: ahmed bombowa dunham jeff kabaret kol ęda kolędy night silent skecz świąteczne święta
Find more videos in the "Comedy" category
See more videos uploaded by markes01
Comments for this video: Show || Hide
Tell a friend:














łownie przetłumaczyć nie miałoby to sensu ;-). np ""pada bomba". jak inaczej przetłumaczyć "jingle bombs" żeby Polacy załapali o co chodzi? nie da się, bo skecz jest zrobiony dla amerykańskiej publiczności drogi DarkBullet17. pozdrawiam.
żeli chcesz sie pochwalić jaki ty dobry z angielskiego jesteś to ci nie wyszło -wioseczka- :P Uważam że jest ładnie przetłumaczone nie mam zastrzeżeń uśmiech nie znikał mi z twarzy! Ahmed rullez!!!!!
ślę, że mi wyszło, natomiast Ty pokazałeś, że nie znasz angielskiego ;) Co do "pada bomba", moim zdaniem można to przetłumaczyć dosłownie, czyli "dzwonią bomby" i też będzie wiadomo ocb^^'
łumaczyłem większosc, Markes skorzystał też z pomocy innych ludzi. 1. Przetłumaczyłem tak, jak Ty byś to zrobił - dosłownie. Ahmed mówi - SILENCE! Night, nie zaś SILENT! Night. 2. Pada bomba :) 3. Nie ma o plecaku, ale "z bombą w plecaku" brzmi o wiele lepiej niż "z bombą przyczepion
ą do pleców". Moim zdaniem. Poza tym starałem się choc minimalnie dobrac słowa do rytmu piosenki :) 4. Nie do mnie pretensje :) 5. Tutaj też nie do mnie. 6. Zgadzam się ;)
ę cieszę, ale jeżeli ktoś tłumaczy, to niech zrobi to dobrze^^'
ąbiste (hahahahaha)