Peanut & Jeff Dunham " Santa Ana " ITA
Uploaded by: uolla
Video Description:
Storia scenetta del fantastico ventriloquo Jeff Dunham!!
Tags for this video: ana dunham ita jalapeno jeff peanut santa stick ventriloquist ventriloquo
Find more videos in the "Comedy" category
See more videos uploaded by uolla
Comments for this video: Show || Hide
Tell a friend:














Vorrei per
ò riferire dei sbagli nella traduzione: a 2:28 non dice "so che suona meglio" ma dice "So che non ho finito la scuola". E quindi consecutivamente a 2:44 la traduzione potrebbe considerarsi esatta,ma non nell'argomento. Qui invece dice " non brillerò mai" in riferimento al fatto di non aver mai fin
ito la scuola. Comunque ancora grazie per la traduzione,divertentissimo!
ù vecchia, dove ripropone la stessa battuta, però li era un po diverso. Faceva: Peanut:...Look I know I got hit in the head multiple times, but that frickin' says Sa-Na-Ta-An-Na!!!!...Dumbass... Dunham: *Lo fissa* Peanut: I will never blink!!! Quindi "I will never blink" non può mai riferirsi a
l fatto della scuola, perchè appunto in questa scenetta non viene per niente citata la scuola ma che Peanut è convinto che si dica SA-NA-TA-AH-NA. Quoto Ciccio2341 invece
è comunque divertente però!
ò con Jeff , perchè sapeva di aver sparato una gnazzata
ò impossibile... Comunque ottima traduzione, holy crap!!
è un errore di traduzione @2:28 lui dice "I know I didn't finish school" che non mi pare significhi "So che suona meglio" per il resto grazie per lo sbattimento ^_^ bel lavoro
ò intendere, visto che peanut si mangia le parole: "I know it finshes cool..." che potrebbe essere liberamente interpretato come "so che suona meglio"... Ma probabilmente è invece come dici...
é si riferisce alla pronuncia pellerossa di "Santa Ana" di cui ha fatto sfoggio poco prima.
ù senso...
ò mai le palpebre" ed allude ad un gioco corrispondente al nostro fissarsi vedendo chi resta serio più a lungo. Peanut allude al fatto che lui vincerà di sicuro la gara...
ò mai di ridere!! Continuate a tradurre, siete grandi!!! P. S. Cmq secondo me al minuto 2.14 dice Hell nn Augh si sente benissimo...
è mica facile tradurre sta roba... quindi... continua a tradurre :P
è fortissimoooooo!!! troppe risateee!!!! XD XD