Casatschok - Rika Zarai



Uploaded by: gugomat
Video Description:
A Russian native song by French artists.


Tags for this video: Casatschok clip fun music rare Rika russian song Zarai

Find more videos in the "Music" category
See more videos uploaded by gugomat

Related Videos
Dori Ghezzi - CasatschokRika Zara ï - Un mur à Jérusalem (1969) Rika Zarai - Balapapa
dori-ghezzi-casatschok.htmldori-ghezzi-casatschok.htmldori-ghezzi-casatschok.html
CasatschokKatyusham élodies russes
dori-ghezzi-casatschok.htmldori-ghezzi-casatschok.htmldori-ghezzi-casatschok.html


Share This Video:       StumbleUpon       del.icio.us       Reddit       digg       Furl       Spurl       Simpy       YahooMyWeb


Comments for this video: Show || Hide
Comments for this video on YouTube
WHAT IS Cauchemar? ( 7 months ago by gaviotasazules)
WHAT IS Cauchemar?
Apoteosico! ( 7 months ago by zecco19)
Apoteosico!
c etait en quelle ... ( 6 months ago by mylenium0)
c etait en quelle annee svp? ds les 70'?
pas tant ke ca....! ... ( 6 months ago by mylenium0)
pas tant ke ca....!!!
Ne pourrais pas qn ... ( 6 months ago by classicisme22)
Ne pourrais pas qn
écrire les paroles ? Je ne maitrise pas le français tellement bien que je puisse les comprendre.
A "cauchemar" is a ... ( 5 months ago by MarieStockholm)
A "cauchemar" is a nightmare.
la Russie est avec ... ( 5 months ago by anthnono)
la Russie est avec nous superbe air
ça bouge ça remue bravo Rika
merci beaucoup. ... ( 5 months ago by tuktukskagal)
merci beaucoup. cest chanson magnifique
an c elle a je l a ... ( 4 months ago by aurasia)
an c elle a je l a coner nous l avont etudier o college
cette video de meme ... ( 4 months ago by montboissier)
cette video de meme que cet enorme tube datent de 1969.
Раз, два, три! ... ( 2 months ago by butjok)
Раз, два, три! Казачок! xD Bonjour, Francais! (Sorry for bad French, I'm Russian)
Merci cela rapel de ... ( 2 months ago by froufrou60)
Merci cela rapel de bons moments, nous ne sommes que de passage sur terre.
que Dieu vous benisse.
Did also enjoy the songs from Israel.
C'est l'hiver qui ... ( 2 months ago by carbonbasedboy)
C'est l'hiver qui frappe
à notre porte Mes amis allumons un bon feu C'est l'hiver, que le diable l'emporte Mes amis ce soir oublions le (bis) .....
Array ( 2 months ago by classicisme22)
3.
Замелькали алые лампасы, По земле идет от пляса дрожь. Старики в сторонке точат лясы: "Ну и шумной стала молодежь!"
Excusez-moi. Donc, ... ( 2 months ago by classicisme22)
Excusez-moi. Donc, le texte russe :
1. По-над Доном звезды хороводят, Всюду в окнам светится огонь, Вся станица из домов выходит, Всех зовет веселая гармонь.
Array ( 2 months ago by classicisme22)
2.
Быстрым взглядом девушек окинув, Молодой чубатый паренек Приглашает стройную дивчину На веселый танец "Казачок". Раз, два, три "Казачок" Вот так танец, Ох и танец -
- "Казачок".
Array ( 2 months ago by classicisme22)
3.
Замелькали алые лампасы, По земле идет от пляса дрожь. Старики в сторонке точат лясы: "Ну и шумной стала молодежь!" 4. "Хорошо гармонь мотив выводит, Мы такого не видал
и встарь." Вдруг забыв о возрасте выходит Стодвухлетний дедушка Щукарь.
Array ( 2 months ago by classicisme22)
5.
В небе звезды яркие потухли, Все яснее светится заря, Загнала с трудом домой старуха Своего супруга Щукаря. 6. А над Доном пыль столбом кружится, Никому не жаль своих
сапог С пересвистом пляшет вся станица Развеселый танец "Казачок".
Array ( 2 months ago by classicisme22)
Le texte fran
çais c'est plutôt un joli conte, la plaisanterie sur la Russie dans l'imagination occidentale. Il n'y a guère de référence entre le texte original et la variante française. C'est aussi que dans le cas de " Le temps du muguet ". Pourtant, merci bien pour le texte français. Ensuite, je l'ai tro
uvé tout entier et ça m'a engagé à chercher la variante russe.
pouvez traduire en ... ( 2 months ago by clomar2)
pouvez traduire en francais s.v.p.merci
D'accord, mais je ... ( 2 months ago by classicisme22)
D'accord, mais je vous prie d'avance de bien vouloir m'excuser, car je le ferai graduellement. Je ne suis pas encore trop fort en fran
çais :-). 1. Les étoiles dansent en rond au-dessus de Don ( la fleuve dans le sud de la Russie ), Toutes les fenêtres sont éclairées, Toute la stanitsa sorte déhors ( stanitsa c'est une sorte d'un village du sud de la Russie ), Un gai accordéon appelle tout le monde.
Array ( 2 months ago by classicisme22)
Je continue
à traduire. 2. Après avoir " évalué " les jeunes filles, Un jeune homme au toupet En invite une, élancée, A la danse gaie "Казачок". Un, deux, trois, Casatchok, ( à peu près ) Quelle belle danse, Kasatchok. ( Une remarque : il se peut que je fasse des fautes stylistiques en françai
s :-) )
A propos, " ... ( 2 months ago by classicisme22)
A propos, " Casatchok " c'est " petit cosaque " ( consultez Wikip
édia, par exemple ).
Isn't this ... ( 3 days ago by woodrailking)
Isn't this Ukrainian? (Not the language, the music).



Tell a friend:


URL 
Embed Code